Chasidut for Rosh Hashanah 34:18
נטפל לה רבי יוסי הכהן אמר לה אמשול לך משל למה הדבר דומה לאדם שנושה בחבירו מנה וקבע לו זמן בפני המלך ונשבע לו בחיי המלך הגיע זמן ולא פרעו בא לפייס את המלך ואמר לו עלבוני מחול לך לך ופייס את חבירך הכא נמי כאן בעבירות שבין אדם למקום כאן בעבירות שבין אדם לחבירו
Come and hear [again]: 'Bluria<span class="x" onmousemove="('comment',' Valeria.');"><sup>26</sup></span> the proselyte put this question to Rabban Gamaliel: It is written in your Law, [she said], who lifteth not up the countenance,<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. X, 17. E. V. 'who regardeth not persons', 'countenance' referring to man's. It is here, however, taken as referring to God's in the sense of 'who shows not favour', as in the passage next quoted.');"><sup>27</sup></span> and it is also written, The Lord shall lift up his countenance upon thee.<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. VI, 26.');"><sup>28</sup></span>
Explore chasidut for Rosh Hashanah 34:18. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.